Prevod od "nos deixar ir" do Srpski


Kako koristiti "nos deixar ir" u rečenicama:

Propuseram nos deixar ir se déssemos água.
Ponudili su da nas puste ako im damo vodu.
Ele disse que vai nos deixar ir embora amanhã.
Pa, rekao je da æe nas pustiti sutra ujutru.
Por que vocês não podem simplesmente nos deixar ir?
Зашто не можете само да нас пустите?
Vão nos deixar ir e depois nos matar como porcos.
Pustiæe nas da izaðemo i poklati kao svinje!
Poderia dar apenas uma advertência por causa do farol... e nos deixar ir pra casa?
Možete li nam samo dati opomenu zbog svjetla i pustiti nas kuæi?
Você disse que ia nos deixar ir.
Rekao si da možemo da idemo.
Está sonhando se pensa que eles vão nos deixar ir até o pôr do sol.
Sanjaš ako misliš da æe nas samo pustiti da se odvezemo u zalazak sunca.
Então, se nos deixar ir, seguiremos nosso caminho. Para salvar o mundo outro dia.
Dakle, ako nas pustiš, otiæi æemo svojim putem, da spasimo svet neki drugi dan.
Não é um bom sinal, especialmente pra você por dar a ordem de nos deixar ir, por nos proteger.
Ni pred tobom nije dobra buduænost. Dao si nareðenje da budemo osloboðeni, zakrpio nam povrede.
Sim, mas quando terminar, acha que vai nos deixar ir como se nada aconteceu?
I kada ga damo tom tipu, šta, ti misliš da æe da nas pusti da jednostavno odemo?
E eu não posso deixar isso acontecer, então você pode, por favor, nos deixar ir?
То не могу допустити. Молим те, пусти нас.
Se não nos deixar ir, ele irá fugir.
Ako nas ne pustite, pobeæi æe.
Está cometendo um erro, tem de nos deixar ir!
Grešite! Morate da nas pustite da idemo!
Morgan não vai nos deixar ir até a feira da Renascença. Então traremos a feira até aqui.
Morgan nas ne pušta na Festival renesanse, pa æemo mi Festival donijeti nama.
Posso lhe dar muito dinheiro se nos deixar ir.
Mogu ti ponuditi mnogo novca ako nas pustiš.
Por isso se recusa a nos deixar ir para o Oeste.
Zbog toga je i odbio da otplovimo ka zapadu.
E se ele não nos deixar ir a um funeral sem bater o ponto?
Ako nas ne bude puštao na sahrane bez odjavljivanja?
Se nos deixar ir agora, na próxima vez, eu transo com você.
Sad nas pustite i drugi put vas dva puta riješim?
Mas apenas quando pensamos que estamos terminando, alguém não nos deixar ir embora.
Baš po završetku snimanja, mali momak nas je iznenadio.
Olha, nosso pai é um xerife importante, então se não nos deixar ir, estará muito encrencada.
Naš otac je odvažan šerif. Ako nas ne pustiš, biæeš u dubokom sranju.
Você nunca pretendeu nos deixar ir, não foi?
Nikada nas nisi ni hteo pustiti, zar ne?
Então, vai nos deixar ir depois de dois quilômetros?
Pustit æete nas nakon kilometar i pol?
Por que não nos deixar ir e terminamos por hoje?
Zašto nas samo ne pustite i možemo svi da odemo u miru?
É só uma questão de tempo até que a mãe se canse de esperar você nos deixar ir.
SADA JE SAMO PITANJE VREMENA KADA ÆE MAJCI DOSADITI ÈEKANJE DA NAS PUSTIŠ.
Miller não vai nos deixar ir.
Miler nas neæe pustiti da samo tako odšeæemo.
Podemos ajudar se nos deixar ir.
Znaš, mogli bismo da ti pomognemo ako nas pustiš.
Você sabe que ela não vai nos deixar ir.
Ti znaš da ona neæe da nas pusti.
Significa que vai nos deixar ir?
Znaèi... sad æete da nas pustite?
Não sei o que está acontecendo entre vocês duas, mas precisa nos deixar ir.
Ne znam šta se dešava meðu vas dve, ali treba da nas pustiš.
Mas terá que nos deixar ir, a ambos.
Ako nas pustiš da odemo. Oboje.
1.4983689785004s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?